Лейб-гвардии майор - Страница 34


К оглавлению

34

– Хватит, Хильда, ты наговорила много лишнего, – прервала девушку хозяйка. – Ступай отдохни. Ты заслужила.

Девушка удалилась.

– Простите бедняжку. Ее парня забрали в солдаты, а недавно она получила известие, что его убили французы. С той поры Хильда ненавидит военных.

– Передайте девушке мои соболезнования. Это очень тяжело: перенести утрату любимого человека.

Женщина окинула меня оценивающим взглядом.

– Вы сказали, что ваш друг – иностранный дворянин. Это правда?

– Разве я давал повод усомниться в моих словах?

– Могу я услышать ваше имя… настоящее имя?

– Разумеется. Позвольте представиться, перед вами – барон Дитрих фон Гофен.

– Откуда вы? Вестфалия, Саксония, Богемия, Лифляндия… – начала перечислять она.

– Довольно, – остановил я ее. – Для нашего дела это не так важно, хотя, чтобы удовлетворить ваше любопытство, отвечу: я из Курляндии. Как и мой друг, а вернее, двоюродный брат.

– Курляндия, – задумчиво произнесла женщина. – Никогда там не бывала.

– Вы не много потеряли, – усмехнулся я, вспомнив «родные» пенаты.

– У вас военная выправка, думаю, вы находитесь на службе либо у короля Польши, либо у русской императрицы. Последнее, пожалуй, вернее всего, – объявила Шерлок Холмс в юбке.

– С чего вы решили, что я служу русской императрице?

– С тех пор, как она сменила трон герцогини на императорский, ваши соотечественники ищут удачи все больше при ее дворе. Сюда не заглядывают.

– Вижу, вы неплохо разбираетесь в этом.

– Жизнь заставляет. А ваши слуги… они русские?

– Среди них есть поляк и да, двое русских. Как вы догадались?

– Я знакома с одним из русских. Близко знакома, если вы понимаете, что я имею в виду. – Хозяйка лукаво подмигнула.

– Боюсь, воспитание, полученное мною в детстве, не позволяет мне подозревать вас в чем-то неподобающем, – улыбнулся я.

– О, майн гот! Подождите часа два, и я все вам объясню, – засмеялась женщина.

– Я не могу столько ждать, мне нужно срочно предпринять что-то для моих друзей, – объявил я.

– И вы знаете, что именно?

– Нет, – признался я.

– Тогда не предпринимайте ничего, пока не увидите моего друга. Возможно, он будет вам полезен.

– А если он откажется? Я потеряю уйму времени…

– Вряд ли он откажется помочь землякам. К тому же после того, как я попрошу его об этом сама, у него просто не останется выбора, – сверкнула глазами хозяйка.

– Я бессилен перед силой ваших доводов. Сдаюсь, – с улыбкой произнес я. – Скажите мне только, кто он, этот человек, и как его имя?

– Я зову его Сашей. Он служит капралом в драгунском полку. Этот трактир был построен на его и мои деньги. Мы в некотором роде компаньоны и, пожалуй, даже больше, с той поры, как мой муж отдал Господу душу. Вам повезло – Александр недавно прибыл из похода. Случись происшествие на несколько дней раньше, и никто бы не сумел вам помочь.

В трактире Александр появился часов в восемь вечера и почти сразу постучался в мою дверь.

– Дозволите войти?

– Отчего не дозволить. Заходи, конечно, – флегматично откликнулся я.

Все же накопившаяся усталость снова дала о себе знать. Энергия иссякла. Я с трудом удерживался от желания провалиться в глубокий сон с мечтой, чтобы после пробуждения все вернулось на круги своя.

В дверь ввалился грубоватый детина – широкоплечий, поджарый, черноволосый. Белый драгунский мундир сидел на нем как влитой. Солдат-великан снял треуголку и наклонил голову.

– Здравствуй, барин, – неожиданно по-русски сказал он.

– И тебе не болеть, – на родном наречии ответил я. – Как догадался?

Детина усмехнулся:

– Русак русака за версту учует. Нашего брата тут не много, разница сразу в глаза бросается. Ничего, что я по-простому баю с тобой, барин?

Сколько времени нахожусь в восемнадцатом веке, а привычки держать сословную дистанцию выработать не могу. Да и не вижу пока особой необходимости. Гораздо чаще срабатывают подсмотренные в фильмах и прочитанные в книгах на историческую тематику стереотипы. Нет, будь я и вправду каким-нибудь не в меру крутым перцем, живущим во дворце, обедающим на золоте и передвигающимся в карете, запряженной шестеркой лошадей, с конными гайдуками и лакеями на запятках, – тогда можно было бы гнуть пальцы, требовать, чтобы народ попроще стелился передо мной ковриком и заискивал. Но ведь реалии таковы, что я всего лишь сержант гвардии, малюсенькая шишка на ровном месте. Живу, как все остальные, «от зарплаты до зарплаты», выдаваемой мне потретно. И чем я, к примеру, отличаюсь от деревенского мужика, которого забрали в рекруты, определили в полк, переодели в зеленый мундир, дали ружье и велели защищать отечество? Тут как в дурацких загадках из журналов: найдите десять отличий. Только сомневаюсь я, что столько найдется. Ну да, фон-барон, немецких кровей, мелкий дворянчик. Думаете, это многое меняет?

Солдаты, вне зависимости от того, из дворян ты или из крепостных, службу несут наравне. Одинаково ходят в караулы, маршируют на плацу или копают канавы, одинаково сидят с пустыми карманами, дожидаясь жалованья, водку и ту пьют за одним столом. Разумеется, я не говорю о «мажорах», но таких единицы.

Поэтому я и ответил без обиняков:

– Ничего. Не до церемоний сейчас. Считай, что мы ровня.

Собеседник воспринял предложение спокойно.

– Ну, раз так… – Драгун запер двери, воровато поглядел по сторонам и поставил на стол здоровенную бутыль с плескавшейся в ней прозрачной как слеза жидкостью.

Затем открыл шкафчик, в котором по идее должно было храниться белье, и извлек оттуда два стакана толстого зеленого стекла.

34